《汴河汲井》宋 · 孔武仲

在线阅读《汴河汲井》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孔武仲

解缆古城阴,系舟绿榆影。

浩荡观浊流,咫尺有甘井。

譬如坐汤镬,傍观冰玉冷。

望之首不回,清泉逐修绠。

馀香入新稻,真味添细茗。

蒸骨为之凉,醉魄一以醒。

昔有少陵翁,卜居在遐境。

美味当百金,修筒接千岭。

我今浑不费,汲取在俄顷。

川路远迢迢,客愁长耿耿。

得此稍忘忧,无殊卧箕颍。

中原五言古诗人生感慨古迹咏物

注释

汴河:隋唐大运河的重要河段,流经汴梁(今开封)

汲井:从井中取水

解缆:解开系船的缆绳,指停船靠岸

古城阴:古城的北面

绿榆影:榆树的绿荫下

汤镬:古代酷刑,将人投入沸水锅中煮死

修绠:长长的井绳

少陵翁:指杜甫,因居少陵原而自称少陵野老

卜居:选择居住地

修筒:指竹制引水管道

箕颍:箕山和颍水,传说中尧时隐士许由隐居之地

译文

在古城的北面解开船缆,将小舟系在绿榆树的荫影下。 望着浩荡浑浊的汴河水,旁边不远处却有一口甘甜的水井。 就像身处滚烫的沸水锅旁,旁边却有冰玉般清凉的所在。 望着清泉忍不住回头,用长绳打起清凉的井水。 余香渗入新煮的米饭,真味增添到细嫩的茶茗中。 蒸腾的暑气因此变得凉爽,醉意也一下子清醒。 想起往昔的杜甫先生,选择在偏远的地方居住。 为得美味甘泉值得花费百金,修建竹筒连接千山万岭。 而我如今毫不费力,顷刻间就能汲取甘泉。 虽然水路遥远漫漫,客居的愁绪绵长不断。 得到这甘泉稍解忧愁,无异于隐居在箕山颍水边。

赏析

本诗通过汴河汲井的日常小事,抒发了作者对清泉甘冽的赞美和隐逸情怀的向往。艺术上运用对比手法,将'浊流'与'甘井'、'汤镬'与'冰玉'形成鲜明对照,突出清泉的珍贵。语言清新自然,意境深远,由汲井引发对杜甫隐居生活的追慕,最后升华到超脱尘世的情怀。全诗结构严谨,从实景描写到情感抒发,再到哲理升华,层层递进,展现了宋代文人淡泊名利、追求精神自由的价值取向。

创作背景

此诗为北宋诗人刘攽所作。刘攽(1023-1089)字贡父,临江新喻人,与兄刘敞同举进士,为官清正,博学能文。此诗应作于其宦游途中,经汴河时有感而发。北宋时期汴河作为漕运要道,商旅繁忙,但河水浑浊不宜饮用,故沿途多设水井供行人取水。诗中借汲井小事抒发宦游艰辛和归隐之志,反映了宋代文人在仕隐之间的矛盾心态。