注释
大暑:二十四节气之一,一年中最热的时节
官亭:古代官道旁供行人休息的亭子
堂皇:形容建筑宏伟壮观,此处指官亭原本的气派
颓折:倒塌破损
盘桓:徘徊,停留
筦席:竹席。筦同'管',指竹管
昊天:苍天,上天
悭惜:吝啬,小气
渴仆:口渴疲惫的仆人
青刍:新鲜的草料
画眉:一种观赏鸟类,善鸣
扰扰:纷乱忙碌的样子
沃以酒:用酒来温暖身体
译文
大暑时节投宿官亭,亭台已经倒塌破损。
徘徊在门户旁边,只能坐在一张竹席上。
苍天本应多送清风,到此为何如此吝啬。
到我这里没有一丝凉风,挥洒的汗水已积满一尺。
比起那些在长途跋涉中口渴疲惫的仆人,还幸亏这里能容我稍作休息。
可叹我还不如亭前的马匹,安稳地嚼着青草在柳荫下乘凉。
又不如东家养的画眉鸟,住在彩绘的雕花笼中靠近帘帷。
我这一生忙碌奔波南北往来,冒着严寒顶着酷暑常年奔驰。
寒冷时还能用酒来取暖,酷暑真是可怕不是好时光。
赏析
本诗以炎夏旅途中的真实体验为素材,通过对比手法展现古代文人的艰辛。艺术特色上:1)白描手法真实再现酷暑场景,'挥汗已盈尺'夸张而生动;2)对比手法层层递进,与渴仆、马匹、画眉的对比,突出文人漂泊的无奈;3)语言质朴自然,情感真挚,最后'寒犹幸可沃以酒,暑真可畏非良时'的感慨,道出暑热甚于严寒的生活体验。诗歌在平凡中见深刻,反映了宋代下层官吏的生存状态。
创作背景
孔平仲是北宋著名诗人,与兄文仲、武仲并称'三孔'。这首诗创作于其宦游途中,反映了宋代文人士大夫频繁调任、奔波劳顿的生活现实。北宋时期,官员经常需要长途跋涉赴任,官亭是古代重要的交通设施,但往往年久失修。诗歌通过暑热中的官亭休憩,折射出当时官吏的辛苦和文人对安逸生活的向往。