注释
客子:客居他乡的人,游子
投驿:投宿驿站
乱鸦:纷乱鸣叫的乌鸦
宿鸟:归巢栖息的鸟
残阳:夕阳余晖
前港:前方的河流渡口
云师:云神,指掌管降雨的神灵
狂霖:暴雨,大雨
译文
游子心中思念着家乡,远行途中只想投宿驿站。
纷乱的乌鸦在傍晚争相聒噪,归巢的鸟儿已回到林中。
渐渐感觉到夕阳余晖将尽,更加担忧前方河流水深难渡。
云神似乎很是知足,久久地用暴雨困住行人。
赏析
这首诗描绘了游子黄昏赶路的艰辛情景,通过细腻的景物描写传达出深切的思乡之情。前两联以'客子'与'宿鸟'形成鲜明对比,突出游子无家可归的凄凉。'乱鸦争噪'的喧嚣反衬出诗人内心的孤寂,'残阳尽'暗示时间紧迫和前途未卜。尾联巧妙运用拟人手法,将连绵阴雨归咎于'云师知足',既表达了对天气的无奈,也暗含对人生际遇的感慨。全诗语言简练,意境深远,充分展现了杨万里善于捕捉生活细节、寓情于景的艺术特色。
创作背景
此诗为南宋著名诗人杨万里所作。杨万里(1127-1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水人,南宋'中兴四大诗人'之一。他长期在外为官,经常奔波于各地,对旅途艰辛有深切体会。这首诗创作于其某次公务出行途中,正值傍晚遇雨,困于路途,触景生情,表达了对家乡的思念和对仕途奔波的感慨。杨万里的诗歌以自然清新、活泼生动著称,善于从日常生活的普通场景中发掘诗意。