在线阅读《泗州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天都佳气郁葱葱,转盼江河万斛通。
可但临淮称要地,直因排泗有神功。
僧伽普照灵如在,宝椟都梁翠倚空。
惭愧使星留客厚,尘埃挥手各西东。
泗州:古代州名,治所在今江苏盱眙西北,地处淮河与泗水交汇处
天都:指泗州城,因其地理位置重要而被称为"天都"
郁葱葱:形容气象旺盛,草木茂盛
万斛通:形容水路交通便利,船只往来频繁。斛为古代容量单位
临淮:泗州临接淮河,故称
排泗:指疏导泗水,治理水患
僧伽普照:僧伽为唐代高僧,被尊为泗州大圣,普照是其尊号
宝椟都梁:指都梁山上的佛寺。都梁山在泗州境内,以产都梁香草闻名
使星:指朝廷派出的使者
尘埃挥手:形容离别时挥手告别,尘埃飞扬的情景