注释
极目亭:古代供人登高远眺的亭台,具体位置待考
浩荡:形容江风盛大、气势磅礴
客襟:游子的衣襟,代指游子情怀
短亭:古代驿道旁供人休息的亭子,五里一短亭,十里一长亭
乱霞:绚烂多彩的朝霞
缬(xié):有花纹的丝织品,此处形容霞光如锦缎
渌水:清澈的水流
素交:真诚淳朴的老朋友
苦吟:反复推敲诗句,精心创作
译文
浩荡的江风吹动着游子的衣襟,清晨时分我独自登上这座短亭。绚烂的朝霞遮住了初升的太阳,将半边天空染成锦缎般的色彩,清澈的江水倒映着天空,呈现出千顷金波。壮志尚未实现却要承受游学的遗憾,知心好友即将离散更添别离愁绪。前方的山峦还有更多难以寻觅的美景,且让我趁着闲暇来此精心吟咏诗篇。
赏析
这首诗以登高远眺为切入点,展现了诗人丰富的内心世界。前两联写景壮丽,'乱霞藏日半天缬,渌水浸空千顷金'一联对仗工整,色彩绚烂,将朝霞与江水的交相辉映描绘得如诗如画。后两联抒情深沉,将游学未成的遗憾与好友离散的愁绪巧妙结合,最后以'苦吟'作结,体现了诗人对艺术的执着追求。全诗情景交融,意境开阔,在绚丽的自然景色中寄托了深沉的人生感慨。
创作背景
陈渊(?-1145),字知默,号默堂,宋代著名理学家,师从杨时,是二程理学的传人。此诗应作于其游学期间,当时诗人即将与友人分别,登临极目亭时触景生情,将眼前壮丽景色与内心复杂情感融为一体,创作了这首充满哲理意味的七言律诗。