注释
积雨:连绵的雨水
收霁:雨过天晴
清淮:清澈的淮河
渺茫:水面广阔无边的样子
水府:水神居住的地方,形容水域深邃
波面似钱塘:水面波涛如同钱塘江潮般壮观
云日:透过云层的日光
侵衣:光线照射到衣服上
轻舆:轻便的车轿
译文
连绵的阴雨虽然已经停歇放晴,但清澈的淮河水势更加浩渺苍茫。
这地势真像是水神的宫殿般深邃,水波汹涌好似钱塘江潮一样壮观。
云层中透出的日光淡淡地洒在衣衫上,天空中的清风吹入袖中带来阵阵凉意。
乘坐轻便的车轿驶过南岸之后,忽然感觉离家乡越来越近了。
赏析
这首诗描绘了诗人渡过淮河时的所见所感。前两联写景,通过'积雨收霁'与'清淮渺茫'的对比,展现雨后淮河的壮阔景象。'地形真水府'运用比喻手法,将淮河比作神秘的水神宫殿,'波面似钱塘'则生动刻画了水势的汹涌。后两联转入抒情,'云日侵衣淡,天风入袖凉'通过对日光和微风的细腻感受,烘托出旅途中的孤寂心境。尾联'转觉近家乡'含蓄表达思乡之情,情感真挚自然。全诗语言清丽,意境开阔,情景交融,展现了宋代文人旅行诗的艺术特色。
创作背景
此诗为南宋诗人袁说友所作。袁说友(1140-1204),字起岩,号东塘,南宋文学家、政治家。这首诗应作于其宦游途中,当时诗人可能正从北方返回江南故乡。淮河在南宋时期是宋金边界的重要河流,渡过淮河意味着进入南宋疆域,因此'转觉近家乡'既表达了地理上的接近,也暗含对故国的眷恋之情。作品反映了南宋文人在战乱年代的漂泊感和思乡情怀。