注释
官居:官员的住所,指作者任职的官府
涤冥烦:洗涤内心的烦闷。冥烦,深沉的烦恼
厅西北涉园:官府厅堂西北面的园林
白日:太阳,指白天时间
红英:红色的花朵。英,花
渌波:清澈的水波。渌,水清貌
巧舌如簧:形容鸟鸣声悦耳动听,如笙簧演奏
昔贤:古代的贤人,指屈原等被贬湘沅的文人
湘沅:湖南的湘江和沅江,代指贬谪之地
译文
身为官员如何洗涤内心烦忧?幸喜官府厅堂西北有座园林可游。
白日渐长公务稀少,红花已落绿叶成荫繁茂。
清澈池水如明镜映照,灵巧鸟舌如笙簧善鸣。
风景美好全随人心境,古人为何厌恶湘沅贬谪之游?
赏析
本诗展现朱熹作为理学家的闲适心境与哲学思考。前两联以设问起笔,点出园林涤烦之功,通过'白日长公事少'的闲适与'红英尽叶阴繁'的时序变迁,暗含道家顺应自然之理。颈联'渌波似镜''巧舌如簧'工整精妙,以池水喻心镜,鸟鸣喻天籁,体现格物致知理念。尾联翻用屈原贬谪典故,提出'风景随人意'的主观心境论,既是对前贤的温情质疑,更是对其'心外无物'哲学观的诗意表达。全诗语言清丽,理趣盎然,在闲适写景中蕴含深刻的人生体悟。
创作背景
此诗作于南宋时期,时朱熹任地方官。作为理学集大成者,朱熹虽主张积极入世,但也注重心性修养。诗中'西园'应指其任所内的园林,在公务之余常于此游憩静思。尾联提及的'昔贤厌湘沅'暗指屈原遭贬湘沅地区的史实,反映了朱熹对仕隐关系的思考,体现宋代文人融汇儒道的思想特色。