注释
滟滟:水光闪烁的样子
朝朝:日日,每天
散豁:云雾散开,天空开阔
鱼逝:鱼儿游走,喻自由自在
鸥来:鸥鸟飞来,用《列子》鸥鹭忘机典故
烟波:水波渺茫,如烟似雾
寄适:寄托闲适之情
忘情:忘却世俗之情
译文
波光粼粼的西江水,日日陪伴着我前行。
云开雾散天空初晴,秋日景色格外分明。
鱼儿游走自在如意,鸥鸟飞来全不惊心。
茫茫烟波暂且寄情,南北方向早已忘清。
赏析
这首诗以西江为背景,通过细腻的景物描写展现了诗人超然物外的情怀。首联'滟滟''朝朝'叠词运用,强化了江水与诗人的亲密关系。颔联'云天散豁''秋色分明'勾勒出开阔明净的秋日画卷。颈联化用'鸥鹭忘机'典故,表现物我两忘的境界。尾联'烟波寄适''南北忘情'将闲适淡泊之情推向极致。全诗语言清丽,意境空灵,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
此诗作于张九龄遭贬荆州期间。开元二十八年(740年),张九龄因李林甫排挤被贬为荆州长史,在此期间他游历荆楚山水,创作了大量山水诗篇。《西江》即为此期代表作,通过对西江秋色的描绘,抒发了诗人虽遭贬谪却保持超脱心境的人生态度。