注释
年光:时光,春光
酒帘:酒旗,酒店的标志
寒威:寒冷的威力
芳意:春意,花草的生机
塞雁:北方边塞的大雁
回阵:回归的队列
冰鱼:冰封下的鱼
出潜:从深水处游出
王孙:贵族子弟,此处指有闲情逸致的人
幽兴:幽雅的兴致
颜巷:指颜回居住的陋巷,喻指安贫乐道
译文
想要探寻美好春光,春风已吹入酒家帘旌。
寒冷的威力随着冰雪消解,花草的生机随着情感增添。
边塞的大雁如今列队回归,冰下的鱼儿渐渐游出深潜。
贵族子弟的雅兴已被触动,而我如颜回安居陋巷自得安恬。
赏析
本诗以细腻笔触描绘早春景象,通过'春风入酒帘''寒威随雪解'等意象,生动展现冬去春来的自然变化。'塞雁今回阵,冰鱼稍出潜'运用对仗工整的动物意象,暗示季节更替的生命律动。尾联'王孙幽兴动,颜巷自安恬'巧妙运用典故,既表现世俗春游之乐,又彰显诗人安贫乐道的精神境界。全诗语言清新自然,意境深远,体现了韩愈诗歌中难得的婉约风格。
创作背景
此诗创作于韩愈中年时期,当时诗人虽在官场但颇不得志,借早春景象抒发内心感慨。诗中'颜巷自安恬'之语,暗含对颜回安贫乐道精神的向往,反映了韩愈在政治理想受挫后寻求精神寄托的心境。该诗收录于《全唐诗》,是唐代早春题材诗歌的代表作之一。