《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇 其三》宋 · 孔武仲

在线阅读《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孔武仲

南津瀺灂夜风微,投晓湖灵更发机。

想像虚空闻帝乐,逡巡波浪匝天围。

三湘路指平芜转,两舸帆争白鸟飞。

却上丛祠荐牲酒,荆云隐隐尚朝晖。

七言律诗中兴四大诗人人生感慨写景官员

注释

五鼓:古代夜间报时制度,五鼓相当于凌晨三点到五点

南津:指洞庭湖南岸的渡口

瀺灂(chán zhuó):水流声,形容湖水轻轻拍岸的声音

投晓:到了拂晓时分

湖灵:指洞庭湖的神灵

发机:发动机关,比喻湖神开始运作,指风起浪涌

帝乐:天帝的音乐,形容风浪声如天籁

逡巡:顷刻之间,形容时间短暂

匝天围:波浪环绕天际,形容湖面广阔无垠

三湘:指潇湘、资湘、沅湘,代指洞庭湖周边地区

平芜:平坦的草原

两舸:两艘船

丛祠:丛林中的祠庙,指洞庭庙

荐牲酒:用牲畜和酒祭祀神灵

荆云:楚地(湖南湖北古属荆州)上空的云彩

译文

南边渡口传来轻轻的流水声,夜风微拂,到了拂晓时分,湖神仿佛发动了机关,掀起波涛。想象中仿佛听到虚空里传来天帝的乐章,转眼间波浪已经环绕天际。指向三湘的道路在平坦的原野上转弯,两艘船的帆影与白鹭竞相飞翔。登上丛林中的祠庙用牲畜和美酒祭祀,楚地的云彩在朝霞中若隐若现。

赏析

这首诗描绘了拂晓时分过洞庭湖的壮丽景象。首联以'瀺灂'拟水声,'发机'喻湖神,赋予自然以灵性。颔联运用夸张手法,'匝天围'极言湖面之广阔,'闻帝乐'将风浪声升华为天籁之音。颈联'帆争白鸟飞'的比喻新颖生动,展现船行迅疾。尾联祭祀场景与'荆云朝晖'相映,既体现古人对湖神的敬畏,又以朝晖象征希望。全诗想象瑰丽,意境开阔,对仗工整,充分展现了范成大山水诗的浪漫主义特色。

创作背景

此诗作于南宋淳熙二年(1175年),范成大任静江府(今桂林)知府兼广南西路经略安抚使期间。诗人奉命入朝,途经洞庭湖,在五更时分乘船渡湖,日出时已到达洞庭庙下。洞庭湖作为中国古代重要水路枢纽,文人墨客多有题咏,范成大此次航行既是对自然景观的描绘,也寄托了仕途征程的感慨。