《骤雨》宋 · 孔武仲

在线阅读《骤雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孔武仲

骤雨随风入汉关,倾都欢喜破愁颜。

电光犹恐龙潜伏,闪烁馀辉绕壁间。

七言绝句中兴四大诗人中原写景抒情

注释

骤雨:急雨,暴雨

汉关:汉代关隘,此处借指南宋边境关隘

倾都:全城,满城

破愁颜:消除忧愁的面容

电光:闪电的光芒

恐龙潜伏:担心有敌人潜伏

馀辉:闪电过后残留的光影

译文

暴雨随着狂风涌入边关,全城百姓欢欣鼓舞愁容顿消。 闪电的光芒仍让人担心有敌人潜伏,闪烁的余光在墙壁间萦绕。

赏析

本诗以骤雨为意象,寄托了诗人对时局的深切关注。前两句描写暴雨来临时的壮观景象和民众的欢欣,暗喻边防形势的变化。后两句通过电光闪烁的描写,表达对潜在危险的警惕。全诗运用比兴手法,将自然景象与军事形势巧妙结合,体现了陆游诗歌沉郁顿挫、寓意深远的艺术特色。诗中'恐龙潜伏'一语双关,既写雷电之威,又暗指对敌军的戒备,展现了诗人深厚的爱国情怀和敏锐的政治洞察力。

创作背景

此诗创作于南宋时期,当时陆游身处抗金前线,目睹边境形势的紧张变化。诗中描写的骤雨既是对自然现象的实录,也暗喻当时战局的变化。陆游作为主战派代表人物,常通过诗歌表达对国事的忧虑和收复失地的渴望,这首诗正是其爱国诗篇的代表作之一,体现了诗人时刻关注边防、心系国家安危的赤子情怀。