《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为剪除计予方以罪归有言谁见省作诗谢之》宋 · 王迈

在线阅读《寄陈士登元龙士登书问盗且责予不贻书当路为剪除计予方以罪归有言谁见省作诗谢之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王迈

悠悠我之思,东里陈惊坐。

更阑梦持环,昼永心摇纛。

一春苦风雨,我困南山饿。

君楼百尺高,头上天几大。

于我未忘情,更仆修夙好。

耿耿忧世怀,急于闻警报。

为怜上四州,豺虎正喧噪。

虐焰欲熏天,获人争斩剉。

将州岂不武,弃县如洟唾。

官军望而奔,所至徼宴犒。

邻境近忧惶,刁斗急巡逻。

君责我以书,何时乃高卧。

曷不出良筹,亟为当路告。

当局自能迷,看局当不蹉。

我壮君之言,义起千夫愞。

顾方谨三缄,此戒那可破。

诸贤各有谋,何欠侬一个。

君家昔太邱,能愧梁上盗。

毋为陈君短,此语更传播。

吾家昔彦方,能正屠牛暴。

勿使王君知,叩头甘谢过。

两家俱德门,今有若人么。

前时何岩警,召乱在县左。

赖君告少仙,全活几髫髦。

但推此仁心,古人不难到。

邻里贵有恩,急难相悯悼。

裂券蠲宿逋,减赀粜庄课。

肯令州中人,指我为奇货。

盗亦有道者,仁里敢桀骜。

忠信蛮貊行,岂弟神明劳。

我持一瓣香,日为苍生祷。

吾君甚爱民,恩德侔覆帱。

社稷福灵长,妖氛行屏扫。

吾言非诞迂,有唱吾须和。

七言古诗劝诫悲壮政治抒情文人

注释

东里:古地名,代指陈士登的居所

惊坐:形容陈士登的声望令人震惊而起

摇纛:纛为古代军队大旗,此处形容心神不宁

南山饿:用伯夷叔齐典故,指自己困顿的处境

上四州:指当时盗匪猖獗的四个州郡

斩剉:斩杀碎尸,形容盗匪残忍

洟唾:鼻涕唾液,喻轻易抛弃

徼宴犒:索取宴请犒赏

刁斗:古代军中夜间报更器具

三缄:用《孔子家语》三缄其口典故,指谨慎不言

太邱:指陈寔,东汉名士,以德化盗

彦方:指王烈,三国时以德感化乡里

髫髦:儿童,指年幼百姓

裂券:撕毁债券,指免除债务

岂弟:和乐平易

覆帱:覆盖,喻皇恩浩荡

译文

我心中悠长的思念,向着东里的陈君您这位令人起敬的人物。深夜梦中手持玉环,白昼漫长心神如旗摇曳。整个春天苦于风雨交加,我困居南山忍受饥寒。您的楼阁高达百尺,头顶的天空何等辽阔。您对我未曾忘怀情谊,更让仆人重修旧好。您怀着诚挚的忧世之心,急于听闻边境警报。只因怜悯上四州百姓,豺狼虎豹正在喧嚣叫嚣。暴虐气焰欲要熏天,抓获百姓争相斩杀。州将岂是没有武备,却弃县城如弃涕唾。官军望见盗匪就奔逃,所到之处只知索要犒赏。邻近州县惶惶不安,刁斗声声紧急巡逻。您责备我不写信函,何时才能高枕无忧。为何不献上良策,尽快向当权者报告。当局者自然迷惑,旁观者应当不错。我钦佩您的言论,义愤激起千夫勇气。但我正谨守三缄其口,这个戒律怎能打破。诸位贤臣各有谋略,何缺我这一介布衣。您家先祖陈太邱,曾以德行感化梁上君子。不要宣扬陈君的短处,这话还请勿再传播。我家先人王彦方,曾以正气制止屠牛暴行。莫让王君知道此事,我甘愿叩头谢罪。两家都是德行之门,如今可有这般人物?前时何岩发出警报,叛乱起于县左。全靠您告知少仙,救活多少幼小孩童。只要推广这般仁心,古人境界不难达到。邻里贵在有恩义,急难时相互体恤。撕毁债券免除旧欠,减价出售庄课粮食。岂能让州中之人,指认我为奇货可居。盗匪也有道义可言,仁德之乡岂敢桀骜不驯。忠信可行于蛮貊之地,和乐平易感动神明。我手持一瓣心香,日日为苍生祈祷。我们的君主甚爱百姓,恩德如同天地覆盖。社稷福运绵长,妖氛即将扫除。我的言论并非荒诞迂腐,有人倡导我必应和。

赏析

本诗是王迈回复友人陈士登的七言古诗,展现了南宋后期士大夫面对社会动荡的复杂心态。艺术上采用对话体结构,通过典故运用和对比手法,将个人遭遇与时局危机巧妙结合。诗中'豺虎正喧噪''虐焰欲熏天'等意象生动刻画盗匪猖獗,'官军望而奔'辛辣讽刺官兵无能。作者巧妙化用陈寔化盗、王烈止暴的典故,既回应友人责问,又表明以德化民的立场。结尾'吾言非诞迂,有唱吾须和'体现传统士人的社会责任感和乐观精神,整首诗既有现实批判力度,又充满儒家济世情怀。

创作背景

此诗作于南宋理宗时期,当时闽浙一带盗匪横行,官府剿抚无力。王迈因直谏被贬归乡,友人陈士登来信责备其不向当局献计剿盗。诗人借此诗回应,阐述自己'以德化盗'的主张。诗中反映南宋后期吏治腐败、军备废弛的社会现实,以及士大夫在乱世中的责任困惑。王迈作为南宋著名谏官,其诗作具有强烈的现实关怀和史料价值。