注释
璧月:如璧玉般皎洁的月亮
极浦:遥远的水边
挝鼓:击鼓
石城:石头城,今南京
鱼龙舞:指水中生物游动,也暗指繁华景象
佳气郁郁:祥瑞之气浓郁
紫阙:帝王宫殿
玉井辘轳:指华清宫温泉的汲水装置
胭脂涨腻:化用杜牧《阿房宫赋》'渭流涨腻,弃脂水也'
后庭玉树:指陈后主《玉树后庭花》,亡国之音
译文
皎洁的月亮升上遥远的水边。船帆落下,人们击鼓欢庆。石头城的倒影映在水中,深夜里鱼龙欢舞。祥瑞之气浓郁弥漫,帝王宫殿仿佛腾云驾雾。回首往事,分明了古今变迁。千百年的是是非非,都在夕阳中化作双燕的细语,向人诉说。记得当年华清宫的玉井辘轳,胭脂水涨满了河面,惹得多少妃嫔嫉妒。感叹啊,美好的花朵随风逝去。时光如羽毛般飞逝。且让我们共享这太平盛世,不必再奏那亡国之音《玉树后庭花》。
赏析
这首《浣溪沙慢》是南宋词人马子严的怀古之作。词人通过描绘金陵夜景,抒发对历史兴衰的感慨。上片以璧月、帆影、石城倒影构建出空灵意境,'鱼龙舞'既写实景又暗喻历史变迁。下片用玉井辘轳、胭脂涨腻等典故,暗指历代王朝的奢靡生活。结尾'不须后庭玉树'巧妙化用杜牧'商女不知亡国恨'诗意,表达对南宋朝廷的警醒。全词意境深远,用典自然,将历史沧桑感融入眼前景物,体现了南宋词人深沉的忧国情怀。
创作背景
这首词创作于南宋时期,当时北方国土沦陷,南宋朝廷偏安江南。马子严作为南宋词人,途经金陵(今南京)时,触景生情,联想到六朝兴亡历史,特别是陈后主因沉迷《玉树后庭花》而亡国的教训,写下这首怀古伤今之作,既是对历史的反思,也是对当时南宋朝廷的委婉劝诫。