《过九疑 其六》宋 · 马大同

在线阅读《过九疑 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


马大同

何侯拔宅登仙去,虞帝因山作庙基。

人物由来相代谢,不知陵谷几迁移。

七言绝句人生感慨古迹含蓄咏史

注释

何侯:传说中的仙人何侯子,据《神仙传》记载,何侯子在九疑山修炼成仙,举家飞升

拔宅登仙:指全家一起飞升成仙的典故,形容得道成仙的境界

虞帝:即舜帝,因巡狩死于苍梧之野,葬于九疑山

庙基:祭祀舜帝的庙宇基础,指九疑山上的舜庙遗址

代谢:更替、轮换之意

陵谷:出自《诗经·小雅》'高岸为谷,深谷为陵',比喻世事变迁,沧海桑田

译文

何侯全家飞升登仙而去,虞舜皇帝依托九疑山建造了庙宇基址。 历史人物本来就是这样相互更替轮换,不知道这高山深谷已经历了多少次变迁迁移。

赏析

这首诗通过九疑山的历史典故,抒发了对世事变迁、人生无常的深沉感慨。前两句运用何侯成仙和舜帝建庙两个典型意象,形成神仙传说与历史现实的对比。后两句转入哲理思考,以'人物代谢'与'陵谷迁移'相呼应,展现了时间的长河冲刷一切的历史观。全诗语言简练,意境深远,在有限的篇幅内包含了丰富的历史内涵和哲学思考,体现了宋代哲理诗的特点。

创作背景

九疑山又名苍梧山,位于湖南宁远县,因舜帝南巡崩葬于此而闻名。历代文人墨客过九疑山多有题咏,此诗为《过九疑》组诗中的第六首,创作年代不详,但从内容和风格判断应属宋代作品。诗歌借九疑山的历史典故,表达了对历史变迁、人生无常的哲理思考。