《陈山龙湫》宋

在线阅读《陈山龙湫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陈山苍苍东海头,石壁裂缺藏灵湫。

老髯出水欻万丈,青山倒挂黄金虬。

神光上腾接烟霭,挟子撄珠浴沧海。

雨公载雨推雷车,阊阖门开叩真宰。

今年亢旱民罹殃,我侯悯悯心若伤。

精诚披露动寥廓,沛然甘泽来滂滂。

侯今官转吴兴去,回首神峰隔天宇。

愿言变化从云龙,大为苍生作霖雨。

七言古诗写景吴越咏物抒怀官员

注释

陈山:位于浙江海盐的山名,以龙湫(深潭)闻名

灵湫:神灵居住的深潭,指龙湫

老髯:指龙,传说龙有长须

黄金虬:金色的龙,虬为无角龙

撄珠:持取宝珠,龙戏珠的意象

雨公:司雨之神

阊阖:天门,传说中的天宫大门

真宰:天帝,宇宙的主宰

亢旱:大旱,极度干旱

我侯:对地方官员的尊称

滂滂:雨水丰沛的样子

吴兴:今浙江湖州古称

译文

陈山郁郁苍苍屹立东海之滨,石壁裂开处隐藏着灵异的深潭。 长须老龙突然跃出水面万丈高,如同青山倒挂着金色的虬龙。 神光向上腾跃连接云烟雾霭,带着龙子持取宝珠沐浴在沧海。 雨公装载雨水推动雷神之车,天门大开叩见天帝祈求降雨。 今年大旱百姓遭受灾殃,我侯心怀怜悯如同自身受伤。 精诚之心感动天地宇宙,丰沛的甘霖终于滂沱而降。 侯今调任吴兴即将离去,回首神峰已隔遥远天宇。 祝愿能如云中神龙变化自如,为天下苍生普降甘霖造福四方。

赏析

本诗以陈山龙湫为背景,展现了一幅神奇壮观的求雨画卷。前四句描写龙湫奇景,用'老髯出水''青山倒挂'的夸张比喻,将瀑布比作金色虬龙,意象雄奇。中间四句转入神话境界,'雨公推车''阊阖开门'的想象富有浪漫色彩。后八句转向现实关怀,通过旱灾与降雨的对比,歌颂地方官的爱民之心。全诗将自然景观、神话传说与现实民生巧妙结合,体现了天人感应的传统思想。语言豪放雄健,意境开阔深远,在描写自然奇观的同时寄托了深厚的民本思想。

创作背景

此诗创作于明代,描写浙江海盐陈山龙湫的奇景及当地官员为民求雨的事迹。陈山龙湫是著名的自然景观,传说有神龙居住,每逢大旱当地官员常至此祈雨。诗中'我侯'指当时的地方官员,因抗旱有功即将调任吴兴,诗人作诗颂扬其政绩。该诗反映了古代中国'天人感应'的哲学思想和官员'为民请命'的政治理念,体现了自然崇拜与民生关怀的结合。