注释
秋霜阁:阁楼名,具体位置不详,应为作者游览之处
结构:建造,构筑
朱帘:红色帘子,指阁楼装饰
寒云色:形容古木参天,云气清寒的景象
碎石声:溪水冲击碎石发出的声响
烟岚:山间雾气
几席:桌案和坐席,代指室内
檐楹:屋檐和堂柱,指建筑结构
三伏:夏季最炎热的时期
清风两腋生:化用卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》'唯觉两腋习习清风生'句意
译文
这座高阁是何年建造而成?卷起朱帘望去视野格外清明。
台阶前古木参天带着寒云的色调,涧底流泉冲击碎石发出清脆声响。
山势临近使得烟霭仿佛漂浮在座席之间,楼阁高耸似乎星辰都触手可及。
我来到此地正值三伏酷暑时节,顿时觉得清风从两腋习习而生。
赏析
本诗以秋霜阁为描写对象,通过空间层次的巧妙安排,展现出一幅清幽高远的山水楼阁图。首联以设问起笔,引出阁楼的高耸气势;颔联运用视听结合手法,'古木寒云'与'流泉碎石'构成上下对应的立体空间;颈联进一步以夸张手法写烟岚浮席、星斗在檐,突出阁楼的高峻位置;尾联点明时令,以炎夏中的清凉感受作结,暗含对避暑胜地的赞美。全诗对仗工整,意境清旷,体现了作者高超的写景技巧和洒脱的心境。
创作背景
刘基(1311-1375),字伯温,元末明初著名政治家、文学家。此诗应作于其仕途期间游览某处山阁时。元末社会动荡,刘基曾多次隐居避世,对山水自然有特殊情感。诗中'三伏炎蒸'的描写可能暗喻当时社会的混乱局面,而'清风两腋生'则表达了寻求精神解脱的意愿。