《古乐府》宋 · 丁世昌

在线阅读《古乐府》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丁世昌

郎如枝上禽,妾比庭前树。

翅健入云飞,根深随不去。

中原乐府含蓄咏物坚贞

注释

:古代女子对情人的称呼

枝上禽:栖息在树枝上的鸟儿,比喻男子自由不羁

:古代女子自称的谦词

庭前树:庭院前的树木,比喻女子坚守不移

翅健:翅膀强健有力,象征男子的能力和远行

根深:根系深厚牢固,象征女子的坚定和执着

译文

情郎就像枝头的飞鸟,我如同院中的树木。 你翅膀强健可直冲云霄,我根深蒂固永远守候在此。

赏析

这首古乐府以简洁明快的比喻手法,生动刻画了古代男女不同的情感表达方式。前两句用'枝上禽'与'庭前树'的鲜明对比,形象展现了男子追求自由、女子坚守本分的传统观念。后两句'翅健入云飞,根深随不去'更是精妙,既体现了男子志在四方的豪情,又表现了女子忠贞不渝的深情。全诗语言质朴却意境深远,通过自然意象的对比,深刻反映了古代社会对男女情感角色的不同期待。

创作背景

这首作品属于汉魏时期的乐府民歌,反映了当时的社会风貌和情感观念。乐府诗起源于汉代,是官方采集的民间歌谣,后经文人整理而成。这类作品多表现普通民众的生活情感,语言通俗自然,富有生活气息。该诗体现了古代社会对男女角色的传统定位,具有鲜明的时代特色。