《鹊桥仙》宋 · 蜀妓

在线阅读《鹊桥仙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


蜀妓

说盟说誓,说情说意,动便春愁满纸。

多应念得脱空经,是那个先生教底?不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。

相思已是不曾闲,又那得功夫咒你。

七夕夜色婉约婉约派巴蜀

注释

说盟说誓:指男子对女子许下的各种承诺和誓言

动便:动不动就

春愁满纸:信纸上写满了相思愁绪

脱空经:佛经名,此处借指虚情假意的空话

先生:此处指教男子说空话的人

一味:一直,一个劲儿地

供他憔悴:为他而容颜憔悴

不曾闲:没有停歇过

咒你:诅咒你,说你的坏话

译文

你总是说那些海誓山盟,诉不尽的情意,动不动就写满信纸的相思愁绪。你这些虚情假意的话,怕是跟哪位先生学的骗人经书吧? 我为你茶饭不思,沉默不语,整日里为你容颜憔悴。思念你已经让我没有片刻闲暇,哪里还有工夫去说你的不是呢?

赏析

这首词以蜀妓的口吻,生动刻画了一个痴情女子的形象。上片以辛辣的口吻讽刺男子的虚情假意,用'脱空经'的比喻既新颖又贴切,展现了女子的聪慧和清醒。下片笔锋一转,描写自己深陷情网不能自拔的痴态,'不茶不饭,不言不语'八个字将相思之苦表现得淋漓尽致。结尾两句'相思已是不曾闲,又那得功夫咒你',在嗔怪中透着深情,在埋怨中含着眷恋,将女子又爱又怨的复杂心理刻画得入木三分。全词语言通俗如话,感情真挚动人,具有浓厚的民歌风味。

创作背景

这首词出自宋代《齐东野语》,记载陆游门客从蜀地带回一歌妓,安置在外室。一日客病,歌妓被疑不忠,遂作此词自明心迹。作品反映了宋代歌妓的生活境遇和情感世界,展现了当时社会下层女性的爱情观和生存智慧。