注释
拟:模仿、仿作
白乐天:唐代诗人白居易,字乐天
择时:选择时间、挑选时机
息:休息、停歇,此处指心灵的安顿
观:阅读、观看
达理:通晓事理,明白道理
无碍:没有障碍,畅通无阻
豁:开阔、开朗的样子
译文
心灵安顿不挑时间,读书学习不分时辰。
通晓事理意念畅通,心境开阔如同天地般宽广。
赏析
这首仿白诗风格的小诗以简练的语言表达了豁达的人生态度。前两句'心不择时息,书不择时观'展现了随性自然的生活态度,强调心灵修养和知识积累应当成为生活的自然状态,而非刻意安排。后两句'达理意无碍,豁如天地宽'则升华主题,指出只有通达事理才能获得心灵的自由,达到'天地宽'的境界。全诗语言平实却意境深远,体现了白居易诗歌'通俗易懂而意味深长'的艺术特色,在短短二十字中蕴含了丰富的人生哲理。
创作背景
这是一首模仿唐代诗人白居易风格的拟古诗。白居易的诗风以平易近人、语言通俗著称,强调'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的创作理念。后世文人常以'拟白乐天诗'为题进行创作练习,既是对白诗风格的致敬,也是对其'老妪能解'诗学理念的实践。这类拟作多出现在宋明时期,文人通过模仿前贤诗风来锤炼诗艺、表达对先贤的敬仰。