注释
没兴:倒霉、扫兴
主司:主考官
葛八:指葛姓考官,排行第八
被黜:被淘汰落选
荐发:推荐选拔中第
一壁有眼半壁瞎:比喻考官评判不公,如同一边眼睛明亮一边眼睛瞎
译文
倒霉的主考官遇到了葛八,
贤能的弟弟被淘汰而兄长却被推荐中第。
仔细想来实在令人惋惜又嫌弃,
这考官就像一边眼睛明亮一边眼睛瞎。
赏析
这是一首辛辣的讽刺诗,通过简洁犀利的语言揭露科举考试中的不公现象。前两句以对比手法展现兄弟二人的不同遭遇,突出考官的评判标准混乱。后两句用'堪惜又堪嫌'表达复杂情感,既为贤才被埋没而惋惜,又为考官不公而愤慨。末句'一壁有眼半壁瞎'的比喻生动形象,既讽刺考官识人能力的缺陷,又暗喻科举制度的弊端。全诗语言通俗却寓意深刻,体现了宋代士人对科举制度的批判意识。
创作背景
此诗创作于北宋时期,反映了当时科举制度中存在的人情请托、评判不公等现象。欧阳修作为一代文宗,对科举弊病有深刻认识。诗中'葛八'可能指当时某位葛姓考官,其评判标准受到质疑。欧阳修通过此诗表达了对科举选拔中任人唯亲现象的不满,展现了他重视真才实学的选拔理念。