注释
洪河:指黄河,比喻敌军势力浩大
砥柱:原指黄河中流石岛,此处比喻宗泽如中流砥柱
萤燐:萤火和磷火,形容敌人看似强大实则微弱
独殿中原:独自镇守中原地区
赤羽:红色羽毛装饰的箭矢,指代军容壮盛
朱旗绛天:红色旗帜映红天空,形容军威浩荡
二贼:指当时金国将领粘罕和斡离不
醢:古代酷刑,将人剁成肉酱
遽:突然,仓促
译文
黄河波涛汹涌,震撼原野摧毁山峦。宗公如中流砥柱屹立,独自抵挡狂涛巨浪。
敌寇气焰嚣张,所到之处生灵涂炭。宗公俯视敌军,视若萤火微光。
知其不可为而为之,独自镇守中原大地。正当准备北伐之时,决心身先士卒。
红色羽箭如烈日耀眼,朱红旗帜映红天际。两个奸贼巧妙阻挠,北伐大业时行时止。
纵然将二贼碎尸万段,又怎能补偿损失。上天夺公如此突然,朝野内外同声悲叹。
赏析
本诗以雄浑的笔触歌颂抗金名将宗泽的英勇事迹。艺术上采用对比手法,将'洪河滔滔'的敌军声势与'砥柱中立'的宗泽形象形成强烈对照。'若萤燐然'的比喻既凸显宗泽的蔑视强敌的气概,又暗含对敌人外强中干的揭露。诗中'赤羽若日,朱旗绛天'的壮丽场景描写,展现北伐军队的雄壮军威。全诗语言铿锵有力,情感慷慨悲壮,既是对英雄的礼赞,也是对时局的深沉叹息,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
此诗创作于南宋初年,为悼念抗金名将宗泽而作。宗泽在北宋灭亡后任东京留守,整顿汴京防务,联络北方义军,力主北伐收复失地。但受到朝中主和派阻挠,忧愤成疾,临终前三呼'过河'而卒。诗歌反映了当时军民对宗泽的深切怀念和对恢复中原的强烈期盼。