注释
楚云:楚地之云,此处暗含楚襄王与巫山神女"朝云暮雨"的典故,喻指往昔情事
谩留:空自留下。谩,通"漫",徒然
锁眉峰:眉头紧锁,形容愁苦状
孤负:辜负。孤,通"辜"
飘蓬:飘飞的蓬草,比喻漂泊不定的人生
花骢:毛色青白相间的骏马
啼红:眼泪。因泪水沾胭脂而变红,故称
译文
目送着楚地的云彩渐渐消散在空中。往昔的情事已无影无踪。空自留下深深的遗憾锁在紧蹙的眉峰。只怪荷花开放得太晚,终究辜负了东风的眷顾。
客舍之中感叹身世如飘转的蓬草。相聚离散总是这般匆匆。扬鞭之时怎忍心催动这匹花骢马疾驰而去。极目远望直到夕阳西下仍不见那人身影,衣袖上沾满了血泪般的红痕。
赏析
这首词以女子口吻抒写爱情憾事,艺术特色鲜明:
1. 意象运用精巧:"楚云""荷花""东风""飘蓬"等意象既营造意境又暗含深意
2. 对比手法突出:"聚散匆匆"与"遗恨锁眉"形成时间上的强烈对比
3. 隐喻手法高超:以"荷花开较晚"隐喻相遇时机错过,含蓄隽永
4. 情感层次丰富:从目送、追忆到感叹、痛哭,情感递进自然
5. 结尾余韵悠长:"满袖啼红"以具象写抽象,将无形之悲具象化
创作背景
据《能改斋漫录》记载,此词为宋代女词人幼卿所作。幼卿早年与表兄互生情愫,但因其父以表兄功名未就为由拒婚。后表兄考中进士,幼卿却已嫁他人。某日二人在驿馆偶然重逢,表兄竟策马而过,形同陌路。幼卿悲愤交加,于馆壁题写此词。作品真实反映了宋代女性在婚姻不自主下的悲剧命运。