《句》宋 · 无名妇人

在线阅读《句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


蚌胎光透壳,犀角晕盈尖。

五言绝句写景含蓄咏物咏物抒怀

注释

蚌胎:指珍珠。珍珠生于蚌壳内,故称蚌胎。

光透壳:光芒透过蚌壳。形容珍珠光泽明亮。

犀角:犀牛的角,古人认为有特殊的光泽和纹理。

晕盈尖:光晕充盈于角尖。晕,指角上环绕的光泽。

译文

珍珠的光芒透出蚌壳,犀角的光晕充盈角尖。

赏析

这两句诗以精炼的笔法描绘了两种珍宝的光彩。前句写珍珠,'光透壳'三字既写出珍珠内蕴的光华,又暗示其被蚌壳包裹的状态;后句写犀角,'晕盈尖'生动表现了犀角尖端光晕流转的质感。两句对仗工整,'蚌胎'对'犀角','光透'对'晕盈','壳'对'尖',体现了唐代诗歌炼字炼意的艺术追求。虽只十字,却营造出珠光宝气、华美精致的意境。

创作背景

此诗为唐代佚名诗人的残句,出自《全唐诗》卷七百九十六'句'类。唐代诗人常将炼得的佳句单独记录,或用于联句赋诗,这些零章断句虽不完整,却往往凝聚了诗人的艺术匠心。此二句可能原为咏物诗中的对仗句,通过对比珍珠与犀角的光泽美,展现了对自然造化的细腻观察。