注释
双双燕:词牌名,取意于燕子双飞,多用于描写爱情或离别
红愁绿怨:指春花绿叶都带着愁怨,拟人手法
凝睇:凝视、注视
情丝:情意如丝,缠绵不断
妆楼:女子梳妆的楼阁,代指女子居所
浅碧眉峰:形容女子淡青色的眉毛如远山
阳关:指送别曲《阳关三叠》,出自王维《送元二使安西》
南浦:古代送别之地,出自《楚辞·九歌》
分襟:分别,离别
画船兰桨:装饰华美的船和用木兰做的船桨
征帆:远行的船帆
杜宇:杜鹃鸟,啼声似"不如归去",有催归之意
译文
红花含愁绿叶带怨,记得春天来到梅枝梢头,刚刚相遇的鸳鸯伴侣。多少次深情凝望,各自心中蕴藏着万缕情丝。曾经到妆楼探问,对着淡青的眉峰悄悄私语。怎能忍受唱起阳关离别曲,泪水如同绵绵春雨。
在南浦分别,分离时刻尤其痛苦!预料不到能否重来,两人心中都充满酸楚。华美的画船和木兰船桨,载着心爱的人远去。可惜长堤上翠绿的柳枝,也难以系住远行的船帆停下。什么时候能在梦中回到江南,化作催人归来的杜鹃鸟?
赏析
这首词以双燕为喻,细腻描写了恋人离别时的缠绵悱恻。上片通过'红愁绿怨'的拟人化描写,烘托出离别的悲凉氛围。'乍逢鸳侣'与后面的离别形成强烈对比,突出相聚的珍贵。'泪似绵绵春雨'比喻新颖,将无形的泪水与具象的春雨相结合,增强了感染力。下片'南浦'用典自然,点明送别主题。'画船兰桨'与'长堤绿柳'形成动静对比,柳条系不住船帆的意象,生动表现离别的无可奈何。结尾以杜鹃催归作结,余韵悠长,表达了对重逢的深切期盼。全词婉约缠绵,情感真挚,语言精美,充分展现了宋代婉约词的风格特色。
创作背景
这是一首宋代无名氏创作的婉约词,以燕子双飞为意象,描写恋人离别的情景。宋代是词发展的黄金时期,婉约词派盛行,多表现男女情爱、离愁别绪。此词继承了花间派的传统,注重情感细腻描写和意境营造,反映了宋代文人对爱情题材的艺术追求。词中运用了大量传统意象和典故,体现了宋代词人深厚的文化修养和艺术造诣。