《声声慢》近现代 · 刘凤梧

在线阅读《声声慢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘凤梧

金瓯渐缺,玉麈犹挥,谁同泣倚新亭?寇陷燕云,尚频浇酒长星。

风铃似摇九子,怕春明、草染袍青。

空太息,甚英雄骏骨,老负青萍?还剩东南半壁,趁斜阳整顿,休仗同盟。

听胡笳齐动,暗答边声。

台城漫愁病柳,算疏条、烟雨曾经。

还怅惘、睡铜驼,酣梦未醒。

中原凄美古迹咏史怀古咏物

注释

金瓯:比喻完整的国土,典出《南史·朱异传》

玉麈:玉柄拂尘,魏晋名士清谈时所用,指清谈误国

泣倚新亭:典出《世说新语》,东晋士人新亭对泣,怀念故国

燕云:燕云十六州,北宋时期被辽国占领的北方领土

浇酒长星:指刘裕北伐前以酒浇地祭长星(彗星)的典故

九子:九子铃,古代宫殿檐角的铃铛

春明:指京城,唐代长安东门称春明门

青萍:宝剑名,指军事才能

东南半壁:指南宋偏安东南的局势

胡笳:北方少数民族乐器,指外敌入侵

台城:南朝宫城,遗址在南京

铜驼:铜驼荆棘,典出《晋书》,指国家灭亡后的凄凉景象

译文

国土渐渐残缺不全,清谈之士还在挥动玉麈,有谁与我一同在新亭泣诉?敌寇已攻陷燕云之地,却还有人频频浇酒祭星。风铃仿佛摇动着九子铃声,害怕京城的春草染绿官袍。空自叹息,为何英雄的骏马之骨,老了还要背负青萍宝剑?还剩东南半壁江山,趁着夕阳余晖整顿山河,不要依靠不可靠的同盟。听到胡笳声四处响起,暗中回应着边关的声响。台城上的病柳空自忧愁,想那稀疏的枝条,也曾经历烟雨沧桑。依然怅惘不已,铜驼卧睡在荆棘中,沉醉的梦还未醒来。

赏析

这首词以沉郁悲凉的笔调抒写国破家亡之痛,运用大量历史典故营造出深沉的历史厚重感。上阕通过'金瓯渐缺''寇陷燕云'等意象直指国土沦丧的现实,'谁同泣倚新亭'一句既用典又抒发现实孤独感。下阕'东南半壁''胡笳齐动'进一步描写危局,'台城病柳''睡铜驼'等意象暗喻国家衰败。全词将个人情感与家国命运紧密结合,语言凝练厚重,用典贴切自然,情感真挚深沉,展现了深切的忧国情怀和历史沧桑感。

创作背景

此词创作背景当为南宋末期或明末清初时期,外敌入侵、国土沦丧的危难时刻。词中'寇陷燕云''东南半壁'等语明显指向北方领土丧失、南方偏安的历史局面。'休仗同盟'可能暗指历史上与金、元等外族和议的失败教训。整首词充满了对国家命运深切忧虑和对外敌入侵的悲愤之情,反映了乱世文人的家国情怀和历史反思。