《高阳台 秋兴》近现代 · 刘凤梧

在线阅读《高阳台 秋兴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘凤梧

黛减双眉,红销两靥,枫林霜叶偏妍。

独倚高楼,谁怜庾信心酸?烽烟叠向乡关起,料故园、松柏俱芟。

又争知,老圃黄花,不被摧残?湘帘不卷西风冷,任青鸾尘掩,绛蜡膏煎。

屡盼佳期,沉沉枉卜金钱。

飞鸿不寄江南信,负伊人泣望归船。

最难堪,无赖灯花,亦笑孤眠。

人生感慨写景凄美夜色婉约

注释

黛减双眉:黛,古代女子画眉的青黑色颜料。黛减指因愁苦而眉色淡褪

红销两靥:靥,面颊。红销指面容憔悴,失去红润色泽

庾信:南北朝时期文学家,著有《哀江南赋》,以乡关之思闻名

:割除,铲除

老圃黄花:老圃指旧园圃,黄花指菊花

湘帘:用湘妃竹制成的帘子

青鸾:传说中凤凰一类的神鸟,此处指镜子

绛蜡:红色的蜡烛

卜金钱:古代用金钱占卜吉凶的习俗

灯花:油灯灯芯燃烧时结成的花形余烬,古人以为灯花爆是吉兆

译文

眉间的黛色渐渐淡去,两颊的红润也已消散,唯有枫林中的霜叶格外鲜艳。独自倚靠在高楼之上,有谁理解我如同庾信般的思乡心酸?烽烟一次次从故乡方向升起,想必故园的松柏都已遭砍伐。又怎能知道,旧园圃中的菊花,是否未被摧残? 湘竹帘子不曾卷起,任凭西风凛冽,任由镜匣积满尘埃,红烛空自燃烧。屡次期盼重逢佳期,反复用金钱占卜却总是落空。南飞的鸿雁不带来江南的音信,辜负了伊人哭泣着眺望归船。最令人难堪的是,那无赖的灯花,仿佛也在嘲笑我的孤眠。

赏析

这首词以秋日景象为背景,通过细腻的笔触描绘了深闺思妇的愁苦心境。上片以『黛减双眉,红销两靥』开篇,通过外在容貌的变化暗示内心的愁苦,与『枫林霜叶偏妍』形成强烈对比。引用庾信典故,深化了乡关之思的历史厚重感。下片通过『湘帘不卷』、『青鸾尘掩』等意象,营造出封闭孤寂的氛围。『枉卜金钱』、『泣望归船』生动表现了期盼与失望的交织。最后以灯花『笑孤眠』作结,将无情之物人格化,更显主人公的孤寂凄婉。全词婉约深沉,对仗工整,用典自然,情感层层递进,展现了战乱时代女子深切的思乡怀人之情。

创作背景

此词创作于战乱频仍的朝代更迭时期,反映了当时社会动荡、家人离散的历史背景。词中『烽烟叠向乡关起』明显指向战火连绵的社会现实,『故园松柏俱芟』暗示家园遭受破坏。作者虽佚名,但从词中深厚的文学修养和历史典故运用来看,应是一位具有高度文化素养的文人,可能亲身经历了战乱离散之苦,借女子口吻抒发时代悲音。