《木兰花慢 杨花》近现代 · 刘凤梧

在线阅读《木兰花慢 杨花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘凤梧

忆章台系马,曾几度,致缠绵。

怅二月江南,重来旅燕,复听啼鹃。

华年,纵如云锦,叹一年春事易阑珊。

无赖东风作剧,可怜香雪飘残。

此身沦落复何言,铺径枉成毡。

任别馆离亭,烟笼碧树,泪湿青衫。

望穿两眸人远,问流莺花片可曾衔?正向陌头凝恨,可堪帘外重看。

人生感慨凄美咏物咏物抒怀婉约

注释

章台:汉代长安街名,多妓居,后泛指妓院或游乐之地

旅燕:迁徙的燕子

啼鹃:杜鹃啼叫,杜鹃啼声凄苦,常引发离愁

云锦:如云霞般绚丽的锦缎,喻美好年华

阑珊:衰落、将尽

无赖:调皮、可恶

香雪:指杨花,因其洁白如雪且带清香

铺径枉成毡:杨花落满路径如同铺了毡毯,但徒然无用

别馆离亭:旅舍和送别的亭子

青衫:低级官员的服饰,常指失意文人

流莺:飞舞的黄莺

陌头:路边

译文

回忆当年在章台系马,曾经多少次与你缠绵悱恻。惆怅二月的江南,重见迁徙的燕子,又听到杜鹃悲啼。美好年华纵然如云锦般绚烂,可叹一年的春事容易凋零。可恶的东风恶作剧,可怜洁白的杨花飘落残败。 此身沦落至此还有什么可说,落花铺路枉自成了毡毯。任凭在旅舍离亭,烟雾笼罩绿树,泪水沾湿青衫。望穿双眼那人却已远去,问流莺可曾衔去花片传信?正在路边凝望含恨,哪堪帘外再次看见杨花飞舞。

赏析

这首词以杨花为咏物对象,实则寄托身世之感。上片通过'章台系马'的回忆与'二月江南'的现实对比,营造出时光流逝的怅惘。'无赖东风作剧'将杨花的飘零归咎于东风,暗喻命运弄人。下片'此身沦落复何言'直抒胸臆,'铺径枉成毡'既写杨花堆积之状,又喻自身价值不得实现。结尾'问流莺花片可曾衔'的痴问,将思念之情推向极致。全词咏物与抒情完美结合,杨花的飘零与文人的落魄相映成趣,语言婉约清丽,情感深沉动人。

创作背景

张惠言是清代常州词派代表人物,此词作于其宦游江南时期。清代中期词坛注重比兴寄托,张惠言提倡'意内言外'的词学理论,常通过咏物抒发个人情怀。杨花在古典诗词中常象征飘零无依、身世坎坷,此词借杨花飘落寄托了作者对人生易逝、功业未成的感慨,以及对往昔情事的追忆。