在线阅读《高阳台 旧历年本拟归家,忽被风雪所阻,江城淹滞,赋此写怀,窗外梅花,休偏笑我》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
远岫笼烟,浓云泼墨,狂飞匝地吴绵。
作客江城,谁怜冷度残年?朝朝伫盼征鸿过,念旧情、凭寄鸾笺。
又争知,两字平安,不到君边。
高楼不倚重门掩,任风声猎猎。
拥被孤眠。
遮莫归期,思量总在春前。
无情雪拥蓝关道,阻青骢、漫著归鞭。
看窗前,满树梅花,红泪潸然。
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》
匝地吴绵:匝地,遍地;吴绵,吴地所产的丝绵,此处比喻大雪
征鸿:远飞的大雁,古有鸿雁传书之说
鸾笺:精美的信纸
遮莫:尽管,即使
雪拥蓝关道:化用韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》中'雪拥蓝关马不前'诗意
青骢:青白色的马,泛指骏马
红泪:原指美人泪,此处拟人化描写梅花上的雪水或露珠