注释
江浦:长江岸边
元八:元宗简,白居易好友,排行第八
丹陛:宫殿的红色台阶,代指朝廷
三迁:多次升迁官职
沧浪:青苍色的水,指江湖
剑佩:官员的佩剑和玉佩
双凤阙:指皇宫
青云上:比喻高位
白日边:指朝廷
结茆:建造茅屋
畬田:火耕田地
译文
你在朝廷为官已经多次升迁,我在江湖漂泊也有两年时光。清晨你佩戴剑玉走向皇宫,夜晚我伴着烟波宿在渔船。亲朋好友都在高位之上,同乡故旧都被抛在朝堂那边。若要说起我的生活真该笑死,不过是盖个茅屋种芋头耕火田。
赏析
这首诗通过鲜明的对比手法,展现了两条截然不同的生活道路。前两联以'君游丹陛'与'我泛沧浪'、'剑佩晓趋'与'烟波夜宿'形成强烈对照,突出了友人官场得意与诗人江湖漂泊的差异。后两联进一步深化这种对比,'交亲尽在青云上'暗含对官场的微妙讽刺,而'结茆栽芋'则表现了诗人淡泊名利、向往田园的生活态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,在自嘲中透露出超脱豁达的人生境界,体现了白居易后期诗歌淡泊平实的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易被贬江州司马期间(815-818年)。元八即元宗简,是白居易的挚友,当时在朝中任职并得到升迁。白居易因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马,心情郁悒。在长江边夜宿时听闻友人升迁消息,感慨万千而作此诗,既为友人高兴,又抒发了自己宦海浮沉的感慨和向往归隐的心境。