注释
尺帛:短小的丝织品,比喻短暂的人生
长裁:长久的裁剪,指长久之计
趋竞:追逐竞争,指争名逐利
中心:内心
稠:深厚、亲密
中道:中途、半路
怨尤:怨恨责怪
踟蹰:徘徊不前,犹豫不决
悠悠:漫长而遥远
弘量:宽宏的度量
觞:古代酒器,指酒杯
少期:年轻的时光
译文
短小的布帛难以长久裁剪,浅水难以长久流淌。
水浅容易干涸,布短无人收藏。
人生在取舍之间,追逐竞争本非上策。
旧友虽然疏于往来,内心依然情深意重。
新交虽然看似亲密,中途却生怨恨嫌隙。
徘徊又徘徊,人生道路漫长悠远。
主人请你饮酒,劝你不要推辞。
只需放开胸怀,酒杯到前不必推辞。
人生百年光阴,相聚能有几时。
不见枝头花朵,昨日繁盛今日渐稀。
花落还能再开,人老再无年少时光。
自古以来贤达之士,饮酒从不迟疑犹豫。
赏析
这首诗是孟郊《感怀二首》中的一首,体现了诗人对人生的深刻思考。全诗以'尺帛''浅水'起兴,比喻人生的短暂和无常,奠定了全诗的哲理基调。诗中通过对比'旧交'与'新交'的关系,表达了诗人对真挚友情的珍视和对世俗交往的清醒认识。后段以饮酒为引,抒发对生命易逝的感慨,倡导及时行乐的人生态度。艺术上,语言质朴自然,善用比兴手法,意象鲜明,哲理深刻,展现了孟郊诗歌沉郁顿挫的风格特色。
创作背景
孟郊(751-814),字东野,唐代著名诗人。此诗创作于中唐时期,当时社会动荡,官场腐败,诗人仕途坎坷,长期沉沦下僚。诗中反映了诗人对世态炎凉的深刻体会和对人生价值的思考。孟郊作为'苦吟诗人'的代表,其诗多抒写个人的困顿生活和内心苦闷,这首诗正是其人生感悟的真实写照。