注释
驿北路:驿站北边的道路,指偏僻之地
寂寂:寂静冷清的样子
南冈:南面的山冈
萧萧:风声,形容夜晚的寂静
无肠:形容极度悲伤,肝肠寸断
白草:枯黄的草
寒露:寒冷的露水
苦吟:反复吟诵推敲诗句
寒烛:寒冷的烛光
译文
我的家住在驿站北面的路边,百里之内没有邻居。
来往行人互不问候,山居的春天寂静冷清。
南面山冈的夜晚风声萧瑟,只有青松和白杨相伴。
家人此时应该正在梦中,而远行的游子早已肝肠寸断。
枯草笼罩在寒露之中,乱山映照着明月光华。
这个夜晚苦吟诗句之后,只有寒冷的烛光与我相伴。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了山居的孤寂生活,表达了游子思乡的深切情感。诗中'百里无四邻'、'寂寂山家春'等句,通过环境描写烘托出孤独氛围。'家人应有梦,远客已无肠'运用对比手法,将家人的安眠与游子的痛苦形成鲜明对照。尾联'寒烛与君同'以物喻情,将烛光拟人化,更显孤寂。全诗语言质朴,意境深远,展现了唐代山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
魏徵是唐初著名政治家、文学家。这首诗创作于其早年游历或仕途初期,反映了古代文人远离家乡、追求功名时的孤独心境。作为唐太宗的重要谋臣,魏徵的诗作往往蕴含深刻的人生感悟,此诗可视为其内心世界的真实写照。