《闺情(为落殊蕃陈上相知人) 其四 闺情》唐 · 高适

在线阅读《闺情(为落殊蕃陈上相知人) 其四 闺情》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高适

自处长信宫,每向孤灯泣。

闺门镇不开,梦从何处入。

相随万里泣胡风,疋偶将期一世终。

早知中路生离别,悔不深怜沙碛中。

不须推道委人猜,只是君心自不开。

今夜闺门凭莫闭,孤魂拟向梦中来。

祗今桃李正堪攀,所恨枝高引手难。

原君垂下方便叶,袖卷将归看复看。

七言古诗五言古诗人生感慨凄美含蓄

注释

长信宫:汉代宫殿名,常指失宠后妃居所,此处喻指深闺寂寞

:长久、经常

疋偶:配偶,夫妻

沙碛:沙漠,指边塞荒凉之地

推道:推说、借口

祗今:如今、现在

引手:伸手

方便叶:喻指行方便的枝叶,指给予帮助

译文

独自居住在长信宫中,常常对着孤灯哭泣。闺门长久紧闭,梦境又能从何处进入。 本欲相随万里共泣胡地风沙,期望与配偶相伴一生。早知中途生生离别,后悔未曾在沙漠中更深相爱。 不必推说是受人猜疑,只是你的心扉未曾敞开。今夜闺门任凭不闭,孤魂打算来到梦中相会。 如今桃李花开正可攀折,只恨枝头太高伸手难及。愿你垂下便利的枝叶,让我袖中卷归反复观看。

赏析

本诗以深闺女子口吻,抒写对远戍边关丈夫的深切思念。艺术上采用递进式抒情结构,从'孤灯泣'的现实苦闷,到'梦中来'的虚幻寄托,再到'看复看'的痴情期盼,情感层层深入。善用对比手法,'万里'与'闺门'的空间对照,'一世终'与'中路别'的时间反差,强化了悲剧色彩。'桃李堪攀'的意象既暗喻青春易逝,又寄托重逢渴望,含蓄隽永。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了古代边塞战争中女性群体的情感困境。

创作背景

此诗出自敦煌遗书P.2555卷,为唐代陷蕃诗人作品。安史之乱后河西走廊被吐蕃占领,大量唐人流落异域。诗中'落殊蕃'指明作者陷没吐蕃的遭遇,'陈上相知人'应为寄赠对象。这类闺怨诗实际寄托了陷蕃文人对故国的思念,以男女之情喻君臣之义,是特殊历史背景下产生的政治隐喻诗。