注释
相公:对宰相的尊称,此处指时任宰相的李德裕
玉箫金管:精美的箫笛等乐器,代指宴会上的音乐演奏
咽东风:形容音乐声在春风中呜咽回荡
百分春酒:指满杯的美酒
可怜条:指木兰花的枝条凋零后显得孤零可怜
望江桥:可能指当时扬州的一座桥梁,诗人常在此眺望
译文
宰相设宴赏花处处欢情相同,精美的箫笛在春风中呜咽回荡。
满杯的春酒请不要推辞醉意,因为明日的花朵定不如今日鲜红。
木兰花凋谢后空余可怜枝条,远方音讯渐渐转为寂寞无声。
春天逝去一年又到春尽时分,多少次空自登上江桥眺望远方。
赏析
这首诗以赏花宴会为背景,通过今昔对比手法抒发人生感慨。前四句写宴会盛况,'玉箫金管咽东风'以乐景写哀情,暗示繁华易逝。后四句转入萧瑟意境,'木兰花谢''春去一年'的意象层层递进,表达时光流逝的无奈。全诗语言凝练,情感深沉,在看似平常的宴游题材中寄寓深刻的人生哲思。
创作背景
此诗作于唐代,是徐凝陪同宰相李德裕赏花宴饮时所作。李德裕是唐武宗时期的著名宰相,徐凝作为其幕僚,诗中既反映了当时文人雅集的风尚,也透露出仕途起伏的人生感慨。唐代中后期党争激烈,诗人的'寂寥'之感可能与此时代背景相关。