在线阅读《无题十首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
细草铺茵绿满堤,燕飞晴日正迟迟。
寻芳陌上花如锦,折得东风第一枝。
锦筝银甲响鹍弦,勾引春声上绮筵。
醉倚阑干花下月,犀梳斜亸鬓云边。
楚云湘雨会阳台,锦帐芙蓉向夜开。
吹罢玉箫春似海,一双綵凤忽飞来。
春江新水促归航,惜别花前酒漫觞。
倒尽银瓶浑不醉,却怜和泪入愁肠。
谁知别易会应难,目断青鸾信渺漫。
情似蓝桥桥下水,年来流恨几时乾。
漏滴铜龙夜已深,柳梢斜月弄疏阴。
满园芳草年年恨,剔尽灯花夜夜心。
夜合庭前花正开,轻罗小扇为谁裁。
多情惊起双蝴蝶,飞入巫山梦里来。
忆别悠悠岁月长,酒兵无计敌愁肠。
柔丝漫折长亭柳,绾得同心欲寄将。
杨柳青青映画楼,翠眉终日锁离愁。
杜鹃啼落枝头月,多为伤春恨不休。
云色鲛绡拭泪颜,一帘春雨杏花寒。
几时重会鸳鸯侣,月下吹笙和綵鸾。
细草铺茵:细嫩的小草像铺开的绿茵
迟迟:阳光和煦,时光缓慢
锦筝银甲:装饰华丽的古筝,银制指甲套
鹍弦:用鹍鸡筋做的琴弦,代指琴声
犀梳:犀牛角做的梳子
亸(duǒ):下垂的样子
楚云湘雨:用楚王与神女相会的典故
阳台:指男女欢会之处
綵凤:彩色凤凰,喻美好姻缘
酒漫觞:随意饮酒
青鸾:传说中为西王母送信的神鸟
蓝桥:用裴航蓝桥遇仙典故
漏滴铜龙:铜制龙形漏壶滴水计时
夜合:夜合花,夜间开放
酒兵:以酒消愁如用兵
长亭:送别之地
绾:盘绕打结
鲛绡:传说中鲛人所织的丝绸
綵鸾:彩色鸾鸟,喻美好伴侣