译文
新酿的美酒配上秦淮河的缩项鳊,我们曾在凌霄花下尽情流连。
分别后我在客舍空自翘首期盼,细雨春风中追忆往昔的欢颜。
寒灯下孤独地拥着青色毛毡,客居的寂寞何等令人心酸。
却想起花前痛饮后的酣畅,醉中呼唤明月升上遥远的天边。
客居他乡逢春日倍感茫然,梅花已落尽柳丝如烟似幻。
最恨那无情的东来大雁,为何不肯为我传递书信片言。
赏析
这组七绝以深婉的笔触抒写客中怀友之情。第一首通过'新酒''缩项鳊''凌霄花'等意象,追忆昔日秦淮欢聚之乐,与眼前'客邸空翘首'形成鲜明对比。第二首'寒灯孤对'的现时凄凉与'醉呼明月'的往昔豪放相映衬,展现诗人洒脱不羁的个性。第三首借春景抒愁,'梅花落尽柳如烟'的朦胧春色反衬游子惘然心境,末句嗔怪鸿雁无情,将盼友音书而不得的焦灼表达得含蓄深致。全组诗语言清丽自然,情感真挚动人,体现了唐寅诗作'俗中见雅'的艺术特色。
创作背景
这组诗创作于明代中期,是唐寅客居他乡时寄赠友人之作。唐寅作为'江南四大才子'之一,一生坎坷,中年因科场案被革黜后纵情山水,寄情诗画。诗中'秦淮''凌霄花'等意象暗示此诗可能作于南京一带,反映了明代文人雅集唱和的生活情趣,也透露出诗人仕途失意后浪迹江湖的孤寂心境。