注释
汉宫词:以汉代宫廷为背景的宫怨诗
初承恩宠:刚刚得到皇帝宠幸之时
六宫:指皇帝的后宫全体
画蛾眉:描画蛾眉,指宫女们模仿得宠者的妆容
君王厌世:皇帝去世的委婉说法
二八:十六岁,指年轻貌美的年龄
得进名:获得入选宫廷的资格
妃后:指皇后和高等妃嫔
娇妒:娇宠而嫉妒
译文
当年刚刚凭借歌舞获得恩宠之时,六宫嫔妃都学着我的样子描画蛾眉。
如今君王已经离世我也白发苍苍,听到当年的歌声不禁泪流满面。
十六岁时因能歌善舞入选宫廷,人人都说进入皇宫便是无上光荣。
哪里知道皇后妃嫔们娇宠善妒,根本不容许我在君王面前演唱一声。
赏析
这两首宫怨诗以汉代宫廷为背景,通过对比手法展现宫女命运的悲剧。第一首以时间跨度展现人生沧桑,从'初承恩宠'到'妾头白',通过歌舞声的今昔对比,凸显宫廷女性的悲惨命运。第二首揭露宫廷内部的倾轧,'二八能歌'的才艺反而成为被嫉妒的根源。李商隐以含蓄深婉的笔触,通过具体细节折射出整个宫廷制度的残酷,体现了晚唐诗歌的深沉哀婉风格。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,李商隐借汉喻唐,通过宫廷女性的命运折射晚唐政治黑暗。作者一生仕途坎坷,对权力中心的倾轧有深刻体会。诗中既反映了宫廷生活的真实面貌,也暗含对当时党争倾轧的影射,体现了李商隐诗歌'托古讽今'的一贯手法。