《送刘禹锡郎中赴苏州》唐 · 姚合

在线阅读《送刘禹锡郎中赴苏州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


姚合

三十年来天下名,衔恩东守阖闾城。

初经咸谷眠山驿,渐入梁园问水程。

霁日满江寒浪静,春风绕郭白蘋生。

虎丘野寺吴中少,谁伴吟诗月里行。

州城全是故吴宫,香径难寻古藓中。

云水计程千里远,轩车送别九衢空。

鹤声高下听无尽,潮色朝昏望不同。

太守吟诗人自理,小斋闲卧白蘋风。

七言律诗中唐新乐府友情酬赠叙事古迹

注释

刘禹锡郎中:刘禹锡时任尚书省郎中,即将赴任苏州刺史

阖闾城:指苏州,春秋时吴王阖闾所建都城

咸谷:古地名,具体位置待考,或指长安附近关隘

梁园:汉代梁孝王所建园林,此处借指中原地区

白蘋:水中浮草,古诗中常见意象,象征离别思绪

虎丘:苏州著名景点,吴中名胜

香径:指苏州灵岩山下的采香径,传说为西施采香处

九衢:指长安城内的纵横大道,代指京城

译文

三十年来你名扬天下,如今奉皇恩东去镇守苏州古城。 初经咸谷在山驿歇息,渐入中原询问水路行程。 雨后天晴满江寒浪平静,春风吹拂城郭白蘋丛生。 虎丘野寺在吴中少见,谁能陪伴你在月下吟诗而行? 苏州城全是昔日吴宫遗址,采香径难寻古老苔藓之中。 云水迢迢计算千里路程,车马送别后长安街道已空。 鹤鸣声高低起伏听不尽,潮水颜色早晚观望各不同。 你作为太守吟诗自得其乐,我只能在书斋闲卧白蘋风中。

赏析

这首诗是白居易为好友刘禹锡赴任苏州所作送别诗。全诗以深情的笔触描绘送别情景,既有对友人才能的赞美,又有对离别的不舍。前四句写刘禹锡的名望和赴任行程,中间四句想象苏州景色,后八句抒发离别之情。诗中'霁日满江寒浪静,春风绕郭白蘋生'一联,以景抒情,意境开阔;'鹤声高下听无尽,潮色朝昏望不同'则通过听觉视觉的对比,表现时空的悠远。全诗语言流畅自然,情感真挚深厚,展现了两位大诗人之间的深厚友谊。

创作背景

此诗作于唐文宗大和五年(831年),当时刘禹锡被任命为苏州刺史,从长安赴任。白居易与刘禹锡是至交好友,两人同年出生,政治立场相近,文学成就相当,被并称为'刘白'。此时白居易因病免去河南尹职务,改授太子宾客分司东都的闲职,闲居洛阳。诗中既为友人得重用而高兴,又为离别而伤感,更流露出自己闲居的淡淡失落。