注释
芍药:芍药花,古代有'牡丹为王,芍药为相'之说,象征富贵温柔
温柔:双关语,既指芍药的柔美,又指女子的温柔
月娥:月宫仙女,比喻芍药花如仙子般美丽
楚艳:楚地美女,形容芍药艳丽动人
绰约:姿态柔美的样子
诗老:指诗人自己,孟郊自称
裴徊:徘徊,流连不去
谏郎:谏议大夫,此处指诗人自己,孟郊曾任溧阳尉
挈榼:提着酒器
译文
家家户户都种植芍药,不妨来感受它的温柔。
温柔如同一位女子,红花含笑绽放不停。
月宫仙子双双降临,楚地美女般的花朵枝枝浮现。
仿佛在洞中遇见仙人,轻盈地邀游在青天之上。
芍药要找谁做夫婿,人们都不敢前来。
只应该等待老诗人,日日殷勤地为它开放。
亭亭玉立却显无力,春光凝聚且徘徊不去。
用什么来报答青春,不如痛饮一百杯酒。
芍药花被风吹将尽,无奈晨风又能如何。
剩余的花儿等待谁,只等待谏郎经过。
谏郎不从事俗务,用黄金买来高歌。
高歌在夜里更清亮,花的心意到晚上更多。
饮酒不见杯底,醉倒在深红的花波中。
红色的花波荡漾着谏郎的心,谏郎的心终无他念。
独自游赏终难醉,提着酒器徒然经过。
询问花儿它不解人语,劝酒也劝不了多少。
赏析
本诗以芍药花为吟咏对象,展现了孟郊独特的诗歌风格。诗人运用拟人手法,将芍药比作温柔的女子、月宫仙子和楚地美女,赋予花卉以生命和情感。诗中'红笑笑不休'的描写生动传神,'玉立无气力'则细腻刻画了芍药的娇柔姿态。
艺术上,诗歌语言凝练含蓄,意象丰富多变,将赏花、饮酒、抒怀巧妙结合。'痛饮一百杯'的豪放与'问花不解语'的落寞形成鲜明对比,体现了诗人既想超脱世俗又难解孤独的矛盾心境。全诗在婉约中见深沉,在闲适中含郁结,是中唐咏物诗中的佳作。
创作背景
此诗创作于中唐时期,孟郊晚年任职溧阳尉期间。当时孟郊仕途不顺,生活清贫,常以赏花饮酒排遣心中郁结。芍药在唐代广为种植,是士大夫喜爱的观赏花卉。诗人借咏芍药抒发怀才不遇的感慨,表达了对高洁品格的追求和对世俗的不满。
孟郊作为苦吟诗人的代表,其诗风瘦硬奇崛,但这首《看花》却展现了他婉约细腻的一面,反映了诗人在困顿中寻求精神慰藉的心境。