注释
贞元八年:唐德宗年号,即公元792年
先主庙:指三国时期蜀汉先主刘备的祠庙
仗顺:秉持正义,指刘备以汉室宗亲身份继承汉统
大风起:化用刘邦《大风歌》"大风起兮云飞扬",喻指帝王功业
股肱:比喻辅佐大臣,如诸葛亮、关羽等
竹帛:古代书写材料,代指史书
阡陌:田间小路,指陵墓周围的田野
悲风:凄厉的风声,营造悲凉氛围
译文
秉持正义继承汉室皇业,并吞天下的气势由自己掌控。
天命却使雄图壮志受挫,如今谁再来歌唱《大风歌》般的豪情。
得到贤明的辅佐大臣,能够以奇谋妙计用兵作战。
是什么事情让游子伤感,又有何人能够回归帝都。
英雄的声名永载史册,荒凉的陵墓静卧在田野之间。
千古之后还能听到什么,只有悲风呼啸穿过松柏。
赏析
这首诗以谒刘备庙为背景,通过对比刘备生前的雄图大业与身后的荒凉景象,抒发了深沉的历史感慨。艺术上运用对比手法,前两联写刘备的创业辉煌,后两联转写陵墓的荒寂,形成强烈反差。语言凝练厚重,'雄名垂竹帛,荒陵压阡陌'一联尤其精警,既肯定了刘备的历史功绩,又暗含功业终归虚无的悲凉。结尾'悲风入松柏'以景结情,余韵悠长,体现了晚唐诗歌沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元八年(792年)十二月,作者张俨拜谒蜀汉先主刘备祠庙时有感而作。中晚唐时期,唐王朝国势日衰,诗人通过追怀三国英雄,寄寓了对现实政治的忧思。刘备作为'仁君'形象,其创业未半而中道崩殂的命运,与中唐政局形成微妙呼应,反映了文人对盛世不再的深沉感慨。