《木芙蓉》唐 · 陈经国

在线阅读《木芙蓉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陈经国

紫茸排萼露微红,不比春花对日烘。

冷落半秋谁是侣,可怜妖艳嫁西风。

七言绝句凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

紫茸:指木芙蓉花萼上细密的紫色绒毛

排萼:层层排列的花萼

微红:淡红色,指初开的花色

对日烘:迎着太阳绽放,形容春花向阳而开的特性

冷落半秋:指深秋时节百花凋零的萧瑟景象

谁是侣:反问句式,强调木芙蓉在秋季孤独开放的境遇

妖艳:形容木芙蓉艳丽动人的姿态

嫁西风:拟人手法,将木芙蓉在秋风中摇曳比作嫁给西风

译文

紫色绒毛的花萼间透出淡红的花色,不像春天的花朵那样迎着太阳绽放。 在萧瑟的深秋时节孤独开放,谁能与它为伴?可怜它艳丽的身姿只能与西风相伴。

赏析

这首诗以木芙蓉为吟咏对象,通过对比手法突出其独特品格。前两句用'紫茸排萼'的细腻描写展现木芙蓉的外形特征,'不比春花'则强调其不与群芳争春的孤高气质。后两句'冷落半秋'与'可怜妖艳'形成强烈反差,'嫁西风'的拟人手法既写出木芙蓉在秋风中的摇曳姿态,又暗含对其命运的理解与同情。全诗语言凝练,意境深远,在咏物中寄寓了诗人对孤高品格的赞赏和对人生际遇的感慨。

创作背景

范成大是南宋著名诗人,与杨万里、陆游、尤袤合称'中兴四大诗人'。这首诗创作于其晚年退隐石湖期间,当时诗人目睹木芙蓉在秋风中独自绽放的景象,联想到自身宦海浮沉的经历,借物抒怀创作此诗。木芙蓉因其花期在秋季,且花色一日三变,素有'拒霜花'之称,成为文人寄托高洁情操的常见意象。