《临江仙》唐 · 李煜

在线阅读《临江仙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李煜

庭空客散人归后,画堂半掩珠帘。

林风淅淅夜厌厌。

小楼新月,回首自纤纤。

春光镇在人空老,新愁往恨何穷。

金刀力困起还慵。

一声羌笛,惊起醉怡容。

人生感慨凄美夜色婉约婉约派

注释

临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名

画堂:装饰华丽的厅堂

珠帘:用珍珠缀成的帘子

淅淅:风声

厌厌:漫长、绵长之意

纤纤:形容新月纤细弯曲的样子

镇在:长在,常在

金刀:剪刀的美称

羌笛:古代羌族的乐器,声音悲凉

怡容:安适愉快的面容

译文

宾客散尽庭院空寂,画堂珠帘半掩半开。林中风声淅淅,长夜漫漫无边。小楼外新月如钩,回首望去纤细弯弯。 春光依旧常在,人却空自老去,新愁旧恨无穷无尽。拿起金剪却无力动作,慵懒不堪。忽然一声羌笛响起,惊醒了醉意中的安详面容。

赏析

这首《临江仙》是李煜后期的代表作,充分展现了他亡国后的悲凉心境。上片通过'庭空客散''画堂半掩'等意象,营造出孤寂冷清的氛围;'林风淅淅夜厌厌'以景衬情,将长夜难眠的苦闷表现得淋漓尽致。下片'春光镇在人空老'一句,以永恒春光反衬人生易老,形成强烈对比。全词语言婉约含蓄,情感深沉哀婉,运用对比、反衬等手法,将个人遭遇与自然景物巧妙结合,体现了李煜词'深衷浅貌,短语长情'的艺术特色。

创作背景

此词创作于李煜亡国被俘之后,当时他被囚禁在汴京。作为南唐后主,从一国之君沦为阶下囚,巨大的身份转变使他的词风发生了深刻变化。这首词正是他在囚禁期间,面对春夜景致,感怀身世、思念故国而作,充满了对往昔繁华的追忆和对现实处境的悲叹。