注释
和:和诗,依照皇帝御制诗的题材和韵律创作的诗
重阳:重阳节,农历九月初九
锡宴:赐宴,皇帝赏赐的宴会
宸豫:皇帝出游。宸指帝王居所,引申为帝王;豫指游乐
杪秋:晚秋,秋末。杪指树枝的细梢,引申为末尾
八水:指长安周围的八条河流,典出司马相如《上林赋》
霁色:雨雪停止后的晴朗景色
译文
天下四方安宁无事,圣驾在深秋时节出游。
八水之上泛起寒光,千山之间晴色绽开。
赏析
这首应制诗以精炼的语言描绘了重阳时节帝王出游的盛况。前两句'四方无事去,宸豫杪秋来',既歌颂了天下太平的政治局面,又点明了时令背景。后两句'八水寒光起,千山霁色开',运用对仗工整的笔法,以'八水'对'千山','寒光'对'霁色',勾勒出一幅壮丽的秋日山水画卷。诗中'寒光起'、'霁色开'的意象运用,既准确捕捉了深秋的物候特征,又暗含了对朝廷清明政治的赞美。全诗语言凝练,意境开阔,体现了唐代应制诗庄重典雅的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代,是魏谟为应和唐文宗(或唐宣宗)在重阳节赐宴时所作的御制诗而写的和诗。唐代宫廷在重阳节常有赐宴群臣的惯例,皇帝先作诗,群臣随后唱和。魏谟为唐文宗至宣宗时期的重要官员,以直言进谏著称。这首诗反映了唐代宫廷文化的繁荣和君臣唱和的文学风尚。