注释
行路难:乐府旧题,多写世路艰难和离别悲伤
淮阴:指韩信,曾受胯下之辱
阮生:阮籍,常驾车独行,至路尽处恸哭而返
屠沽儿:屠夫和卖酒者,指微贱之人
轻肥:轻裘肥马,指富贵生活
白眼:阮籍见俗人以白眼相对,表示轻视
折葵:折断葵菜,形容轻而易举
双蛾眉:指美女
扬雄:汉代辞赋家,生活清贫
译文
出门在外行路艰难,富贵荣华怎能预期。
淮阴侯韩信不免受恶少侮辱,阮籍也曾因穷途而悲泣。
自古以来英雄命运多颠倒,封侯拜相的反倒是屠夫卖酒儿。
长安城中车马追逐轻裘肥马,青云直上的宾客随从纷至沓来。
对俗人白眼相向尽显傲气,宰牛烹羊如同折断葵菜般轻易。
宴饮作乐哪知白昼短暂,时时醉拥美女寻欢作乐。
扬雄闭门苦读只是徒劳,门前碧草在春光中茂盛生长。
不如拂衣归隐山林而去,世上的虚名不过是徒劳无益。
赏析
本诗以乐府旧题抒写对世路艰难的感慨,通过历史人物的命运对比,揭示社会的不公。诗中运用韩信受辱、阮籍穷途的典故,与得势的'屠沽儿'形成鲜明对比,表达了对英雄埋没、小人得志的社会现实的愤懑。'白眼向人''醉拥双蛾眉'等细节描写,生动刻画了权贵的骄奢淫逸。结尾'不如拂衣且归去'的慨叹,体现了诗人对功名的淡泊和对归隐的向往。全诗语言犀利,情感激愤,具有强烈的批判现实主义精神。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,当时社会矛盾逐渐显现,科举制度虽为寒门提供进身之阶,但门阀观念仍存。李颀作为进士出身的文人,对官场黑暗和世态炎凉有深切体会。诗中借古讽今,表达了对社会不公的愤慨和对归隐生活的向往,反映了盛唐文人仕途受挫后的普遍心态。