注释
三闾庙:祭祀屈原的庙宇。屈原曾任楚国三闾大夫,主管昭、屈、景三姓贵族事务
沅湘:沅江和湘江,流经湖南境内,是屈原流放之地
屈宋:屈原和宋玉的并称,此处主要指屈原
萧萧:风吹树叶的声音,形容秋景萧瑟
译文
沅江湘江奔流不息,屈原的怨恨多么深沉。
黄昏时分秋雾升起,枫树林在风中发出萧萧声响。
赏析
这首诗以简练的笔触营造出深沉的意境。前两句以沅湘流水喻屈原千古不尽的哀怨,后两句通过日暮秋烟、萧萧枫林的景物描写,将历史悲情与自然景观完美融合。全诗不着一个'悲'字,却处处透露出对屈原悲剧命运的深切同情,达到了情景交融的艺术境界。诗人运用比兴手法,让流水、秋烟、枫林都成为情感的载体,体现了唐代绝句'含蓄蕴藉'的审美特色。
创作背景
此诗为戴叔伦途经湖南汨罗三闾庙时所作。唐代宗大历年间,戴叔伦曾任湖南转运留后,多次巡行湘楚之地。屈原投江的汨罗江正在其辖区之内,诗人凭吊屈原祠庙,感怀这位伟大诗人的不幸遭遇,结合秋日萧瑟之景,写下了这首怀古佳作。