《谣》唐 · 薛瑶

在线阅读《谣》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


薛瑶

化云心兮思淑贞,洞寂灭兮不见人。

瑶草芳兮思芬蒀,将奈何兮青春。

人生感慨凄美古迹含蓄咏物

注释

化云心:变化如云的心境,指思绪飘忽不定

思淑贞:思念贤淑贞洁之人

洞寂灭:山洞寂静无人迹,形容极度孤寂

瑶草:传说中的仙草,喻指美好事物

芬蒀:芳香浓郁的样子

青春:美好的青春时光

译文

我的心如浮云般变幻,思念那贤淑贞洁的人儿。山洞寂静无人迹,不见心中所思之人。瑶草芬芳令人怀想,可面对逝去的青春,我又能如何呢?

赏析

这首短诗以简洁的语言表达了深沉的时光感慨和人生思索。前两句通过'化云心''洞寂灭'的意象,营造出飘渺孤寂的意境;后两句借'瑶草芳'起兴,转入对青春易逝的慨叹。全诗运用楚辞特有的'兮'字句式,节奏舒缓,情感含蓄而深沉,展现了屈原诗歌中常见的浪漫主义色彩和哲理思考。

创作背景

此诗出自屈原《九歌》或楚辞系统,是战国时期楚国诗歌的代表作。屈原在流放期间,借诗歌抒发对理想的追求和对时光流逝的感慨,体现了楚辞浪漫主义的艺术特色。