注释
清平乐:词牌名,双调四十六字,上片四句四仄韵,下片四句三平韵
繁枝如簇:繁茂的花枝像聚集在一起。簇,聚集、丛生
阑干曲:栏杆的曲折处。阑干,同栏杆
盈掬:满捧。掬,双手捧取
沉吟:沉思低吟
无端:无缘无故
离思:离别的愁思
云鬟:女子高耸环曲的发髻
香襟:衣襟,此处指胸前衣襟
译文
繁茂的花枝簇拥在一起,开遍了栏杆的每个曲折角落。朵朵鲜花红艳娇嫩,还带着翠绿的叶片。带着露水折下,双手捧了满满一捧。
对着花儿独自沉思低吟,无缘无故涌起离别的愁思难以抑制。羞于将花儿插在云鬟双鬓,只殷勤地将它们点缀在衣襟前。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了女子赏花时的复杂心绪。上片写景,用『繁枝如簇』、『开遍阑干曲』展现花团锦簇的盛景,『鲜红兼嫩绿』色彩对比鲜明,充满生机。『和露折来盈掬』动作描写生动,体现对花的喜爱。下片转入抒情,『对花独自沉吟』转折自然,从赏花到感怀,『无端离思难禁』点明主题。结尾『羞插云鬟双鬓,殷勤只缀香襟』通过动作细节展现女子娇羞含蓄的情感表达,不愿将花插在发间引人注目,只默默点缀衣襟,暗含相思之情无人可诉的寂寞。全词语言清丽,情感细腻,通过赏花、折花、对花沉吟、缀花衣襟等一系列动作,层层递进地展现了女子深婉的离愁别绪。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看应是一位闺中女子春日赏花时触景生情,思念远方情人的作品。宋代是词的发展高峰期,许多文人雅士和闺阁女子都参与词创作,留下了大量优美词作。这类描写闺情的词作反映了宋代女性细腻的情感世界和含蓄的表达方式。