注释
气馀三五喘:气息微弱,只剩下三五次喘息。形容生命即将终结。
花剩两三枝:比喻生命如残花,只剩下最后几枝。
话别一尊酒:用一杯酒来话别。尊,同'樽',酒器。
相邀无后期:相约再见却已没有以后的机会。
译文
气息微弱只剩下三五次喘息,生命如残花仅余两三枝。举起一杯酒与你作最后告别,虽然相约再见却知再无后期。
赏析
这首临终诗以简练的语言表达了面对死亡的豁达与哀婉。前两句用'三五喘''两三枝'的具象描写,生动刻画了生命将尽的状态,数字的运用增强了真实感。后两句通过'话别一尊酒'这一典型场景,展现了古人对待生死的从容态度。全诗语言质朴却意境深远,在平静的叙述中蕴含着对生命的深刻感悟,体现了中国传统文化中'死生亦大矣'的生命意识。
创作背景
这是一首传世的临终诗,具体作者已不可考。临终诗是中国古代诗歌中特殊的一类,多写于诗人生命最后时刻,或表达对生命的感悟,或交代后事,或与亲友诀别。这类作品往往情感真挚,语言凝练,具有很高的文学价值和生命哲学意义。本诗传承于民间,体现了古人面对死亡的豁达态度。