注释
咏烛:以蜡烛为吟咏对象,借物抒情
寄人:寄托对人的思念或劝诫
通宵:整夜
遽白煎:迅速燃烧变白。遽,急速;白,指烛芯烧白;煎,煎熬、燃烧
祗是:只是。祗,同"只"
为人然:因为人的缘故。然,这样,如此
译文
蜡烛与人生何其相似,整夜燃烧迅速变白耗尽。
本不该如此流泪不止,只因为了他人而这般煎熬。
赏析
这首五言绝句以蜡烛为喻,巧妙地将物性与人性相融合。前两句"烛与人相似,通宵遽白煎"点明主题,蜡烛通宵燃烧、迅速消耗的特性暗喻人生短暂、时光易逝。后两句"不应须下泪,祗是为人然"更进一层,蜡烛流泪本是其燃烧的物理现象,诗人却赋予其深刻的人文内涵——如同人生中的付出与牺牲,往往是为了他人而不得不承受的煎熬。全诗语言简练,意象鲜明,通过蜡烛这一日常物象,抒发了对人生无奈与奉献精神的深刻感悟,体现了唐代咏物诗托物言志的艺术特色。
创作背景
《咏烛寄人》是唐代一首佚名诗人的作品,具体创作年代和作者已不可考。唐代咏物诗盛行,诗人常借日常物品抒发人生感慨。蜡烛作为古代重要的照明工具,其燃烧自己、照亮他人的特性成为诗人常用的意象。这首诗可能创作于中晚唐时期,反映了当时文人对人生价值的思考和对奉献精神的赞美。作品传承体现了唐代诗歌创作的繁荣和民间诗人的艺术成就。