注释
宰邑:指担任县令。宰,治理;邑,县城。
命官:任命官员。
皇恩轻一邑:皇帝恩典让去治理一个小县城。轻,轻视,这里指官职卑微。
赤子:百姓,子民。
病三年:指百姓困苦已久。病,困苦。
瘦马稀餐粟:马匹瘦弱,很少能吃到粮食。形容生活清贫。
羸童:瘦弱的童仆。羸,瘦弱。
清苦节:清廉艰苦的节操。
译文
官职虽小责任却重大,任命官员并非偶然机缘。
皇恩让你治理这小县城,百姓已困苦煎熬了三年。
瘦马很少能吃到粮粟,羸弱童仆不识银钱。
像您这般清苦守节操,美名自会到处流传。
赏析
这首诗是杜荀鹤送友人赴任县令的赠别之作。全诗通过对比手法,突出表现了友人虽官职卑微却责任重大的处境。前两联点明友人任职的背景和意义,后两联以'瘦马''羸童'的具体意象,生动刻画了清贫的官场生活。尾联'如君清苦节,到处有人传'既是对友人清廉节操的赞美,也体现了诗人对友人的勉励和期许。诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了晚唐时期地方官员的艰辛与操守。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,吏治腐败。杜荀鹤作为关心民生的诗人,对友人出任地方官既寄予厚望又充满担忧。诗中反映了下层官员的清苦生活和重大责任,体现了诗人对民生疾苦的深切关注和对清廉吏治的向往。