注释
南中:泛指南方地区,此处指偏远州县
下邑:小县城,偏远地区
良宰:贤能的县令
清威:清正威严
苦节:坚守节操,清苦自持
陶公:指陶渊明,此处借指清高廉洁的官员
上国:指京城或中央朝廷
译文
虽然只是偏远小县寂寞清冷,但贤能的县令自有清正威严。
坚守节操长期如同患病般清苦,为官之人岂肯贪图富贵而肥己。
山峦众多村庄土地狭窄有限,河水浅显客船来往稀少难见。
朝廷正在急切搜罗贤能之士,像陶公这样的清官早晚会被召回重用。
赏析
这首诗通过描绘南中县令清苦廉洁的形象,展现了唐代基层官员的操守品格。前两联直接刻画县令的'清威'与'苦节',用'长如病'的比喻突出其坚守清贫的执着。第三联以'山多地狭'、'水浅舟稀'的自然环境烘托地域的偏僻荒凉,反衬县令在艰苦条件下的高尚品格。尾联用'陶公'典故,既表达对贤臣的期待,也暗含对朝廷用人制度的思考。全诗语言质朴,对比鲜明,在平淡叙述中蕴含深意。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时杜荀鹤游历各地,对基层官吏生活有深入观察。诗中反映了下层清官在偏远地区的艰难处境,同时也体现了作者对清廉官员的赞赏和对朝廷用人政策的期待。杜荀鹤本人长期科举不第,对官场有深刻认识,故能写出如此真切的基层官吏形象。